最亲爱的长腿叔叔:
我有个很不好很不好的消息要告诉您。不过我不会从这里开始写起,我要先让您心情高兴起来。
乔若莎·艾伯特已经开始要成为作家了。一首名叫《在我的阁楼》的诗,在第二期《月刊》上刊载了,并且是在首页。这对一名新生来说是莫大的荣耀。昨天晚上,我从教堂出来,英语老师叫住我,说诗写得很动人,只是第6行的音节太复杂了。我会寄一份给您,让您好读它。
让我想想还有什么其他的趣事——喔,对了!我正悄悄地学溜冰,已经可以自由自在地滑来滑去。还有,我也学会了如何从体育馆的屋顶用绳索爬下来,我会跨越3尺6高的栏杆——希望不久后可以跳过4尺。
今天早晨,阿拉巴马主教的讲道十分精彩。他的题目是“不要论断人,免得被论断”。意思是说要原谅别人的缺点,而不要求全责备。真希望您能听到这一节。
下午阳光灿烂,让人眼花缭乱,冰花挂在松树枝头,大地白雪皑皑。惟有我除外,我的内心被悲伤压着了。
现在要告诉您那坏消息了——勇敢些,茱蒂!你一定要讲出来。
您“确定”您的心情愉快吗?我的几何学跟拉丁文两门课都不及格,我正在补习,准备下个月补考。如果让您生气了,我很抱歉,不过,我却不是很在意,因为我学了这么多课外读物。我读了17本小说和一堆诗歌,包括《名利场》、《理查·费福罗》、《爱丽丝漫游记》等必读书,还有爱默生的《随笔集》,罗克哈特的《司各脱生平》,吉蓬的《罗马帝国》第一卷和半本塞利尼的《生平》——他真有意思!他常在清晨外出闲逛,杀一两个人再回去吃早餐。
所以您瞧,叔叔,我比死读拉丁文收获得更多。如果我保证以后绝不会再考不及格,您能原谅我吗?
您悲伤的
茱蒂
星期日